觀看前請先看這裡的聲明:

觀看前請先看看這裡的公告聲明:

※網誌內所有引用的圖片 影、音檔皆屬其原作者/製作公司/出版社or引用原網站 所有 不做商業用途 純屬交流用。

※網誌內 部分影、音檔皆為板主的胡搞瞎搞之作 喜歡的話 歡迎不吝予以指教。

※網誌內容(心得or截圖) 皆屬板主的喜好 任性 固執 若有喜好&意見不同之處 敬請包涵。

※請遵守網路基本禮儀。

※如網誌內所有圖片 影、音檔有任何侵權之虞 請留言告知 會立即撤下。

最後 感謝您有耐心的看完 <(_ _)> 歡迎來到我的小小角落~

2013年9月7日 星期六

千の夜をこえて (穿越千夜)【繁中字幕】

最近動漫A台又重播Bleach了

我家老媽就說又來了 一護又出現了

話說我家老媽最愛的動畫是 『棋靈王』

棋靈王以外的 她都嫌  嗯...也不是嫌啦 不就是個人喜好的問題

因為她說人物沒有一個比阿光可愛 比佐為漂亮 = ="

唉~不同的老師咩

雖這樣說爆漫王她不也嫌同樣的事情<=同個老師阿 唉~

不過嫌歸嫌 她也是會跟著我們看

她從一開始只知道一護 到慢慢的 連 喜助 白哉 藍染 ...都認的出

偶爾她還會討論一下劇情 記得一護他們進入虛圈 對決十刃

她還很擔心一護他們會不會輸呢 直到看到白哉救了露琪亞

她就安心的說 終於有救兵了 她最擔心的是 一護打不打的贏烏爾奇奧拉

因為之前衛視電影台只播到織姬又被帶走 一護飛去搭救 沒記錯應該在2xx集吧

不過A台雖然要連播兩季  還連播兩集 旁白念的讓人聽的不是很清楚

可以確定的是一次播兩集啦(無誤

若播兩季的話  沒意外應該又是落在2xx集吧 還是又看不到啦... Orz

不要跟我說請老媽上網看 我也曾經跟她說上網看就好了

她說日配聽不懂 又懶得看字幕(因為眼睛不好) ╮(╯▽╰)╭

說到死神就不免想到他的的OP跟ED超多首的

當中我最喜歡「Baby It's You」 這首ED

不過很可惜播的集數沒很長(98話~109話)



這首『穿越千夜』是劇場版 MEMORIES OF NOBODY(無人的記憶)的

但不是原唱 是聲優さん唱的

然後這不是第一次聽龍太郎唱歌了

在這首的歌聲是那種很柔的感覺 而不是用白哉那冰冰冷冷的聲音

算療癒 還是撫慰心靈 呃~突然想不起原本要說的形容詞 (;-_-)

因為龍太郎聲音本來就很好聽

說到龍太郎 知道他是跟知道小光同時期 =>【灌籃高手 - 三井壽】

當然這中間也看了不少他配的作品 就不一一列舉了

不過他在死神之前最為人廣泛討論的應該就是史上外掛開最大的中學生--手塚國光

再來是戀次的歌聲我還真的是第一次聽耶...

嗯..該怎說 微妙嗎?

還是說就像他演繹的角色一樣 大剌剌地 沒有刻意做作的自然

不過白戀配 聲音聽起來不衝突就是了

ㄟ...不管如何 重點是 好聽最重要!!


千の夜をこえて-Aqua Timez Ver.
↑此為原唱版本


﹝日文歌詞&中文歌詞對照﹞

千の夜をこえて (穿越千夜)

演唱:朽木白哉 x 阿散井恋次

 CV :置鮎龍太郎 x 伊藤健太郎

原唱:Aqua Timez  作詞曲:太志

愛されたいでも愛そうとしない
想愛卻不敢去愛 


その繰り返しのなかを彷徨って
在反覆中徬徨


僕が見つけた答えは一つ 怖くたって傷付いたって
我看見了一個答案 即使感到懼怕、受傷


好きな人には好きって伝えるんだ
也要把喜歡的感覺傳達給喜歡的人



あなたが僕を愛してるか愛してないか
你愛我嗎? 不愛嗎?

なんてことは もうどっちでもいいんだ
那樣的事已經都不在意了

どんなに  願い望もうが この世界には変えられぬものが 
無論如何 祈求的願望以及這世上不會改變的事物 

沢山あるだろう
依然很多啊

そうそして僕があなたを 愛してるという事実だけは
那麼 我只愛著你這樣的事實

誰にも変えられぬ真実だから
是無法被任何人改變的真實


千の夜をこえて あなたに伝えたい
穿越千夜 想傳達給你

伝えなきゃならないことがある
卻有著無法傳遞的情感

愛されたいでも愛そうとしない
想愛卻不敢去愛 

その繰り返しのなかを彷徨って
在反覆中徬徨

僕が見つけた答えは一つ 怖くたって傷ついたって
我看見了一個答案 即使感到懼怕、受傷

好きな人には好きって伝えるんだ
也要把喜歡的感覺傳達給喜歡的人

気持ちを言葉にするのは怖いよ 
將感覺訴諸言語令人畏懼 

でも  好きな人には好きって伝えるんだ
但仍想把喜歡的感覺傳達給喜歡的人

この広い世界で  巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね
在這個廣大的世界裏 邂逅的欣喜是無法以言語表述的吶

だから僕達は微笑み
所以我們微笑著 

色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
在色彩褪去的秋日唱出Do Re Mi

冬を背に 春の木漏れ日を待ち
將冬季拋擲在後 等待春天自枝葉間灑落的陽光

新しく生まれ変わる  誰かを守れるようにと
新的生命再生 由誰來守護呢?


来た道と行き先 振り返ればいつでも 臆病な目をしていた僕
來時路與目的地 總是以怯懦的目光不斷回首過往的我 

向き合いたい でも 素直になれない
想與你面對面 但卻無法順遂心意 

まっすぐに相手を愛せない日々を
不斷重覆著無法愛著對方的日子

繰り返してはひとりぼっちを嫌がった  あの日の僕は
那一日 無法忍受孤獨一人的我

無傷なままで人を愛そうとしていた
想以完美無瑕的狀態去愛


千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう
穿越千夜 即使現在就去見你

伝えなきゃならないことがある
依然有著無法傳遞的情感

愛されたいでも愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って
想愛卻不敢去愛 在反覆中徬徨

僕が見つけた答えは一つ 怖くたって傷付いたって
我看見了一個答案 即使感到懼怕、受傷

好きな人には好きって伝えるんだ
也要把喜歡的感覺傳達給喜歡的人

その想いが叶わなくたって 好きな人に好きって伝える
即使那樣的想法不會實現 把喜歡的情感傳達給喜歡的人

それはこの世界で一番素敵なことさ
那是這個世上最美好的事情

沒有留言:

張貼留言